miércoles, 13 de septiembre de 2017

STOCKHOLM






This time Stockholm was all about partying. 
We were so lucky to be in Sweden 
to celebrate the national day.
It was on the 6th of June, the sun was up and shinning.
And everybody would be  celebrating on the streets
 plus we couldn't  have being happier to be there.


Esta vez Estocolmo fue nada más que fiesta.
Fuimos muy afortunadas de coincidir con la celebración
 de el día nacional de Suecia. 
Fue el 6 de Junio,  el sol brillaba como nunca
 y todos festejaba por las calles.
Nosotras no podíamos ser más felices de estar ahí.



Definitely, Sweden has something special 
that makes it different from the rest of the nordic countries.
The swedes are super friendly, they're 
always up to meet new people and partying.


Suecia definitivamente tiene algo muy especial 
que lo distingue del resto de los países nórdicos.
Los suecos son muy amables,
aman conocer gente nueva e ir de fiesta.




S K Å L !


C H E E R S !


S A L U D !




Apart from that Stockholm is beautiful.
Summer time is the best season to visit it, 
go around it on a bike and enjoy the city.


Se suma que Estocolmo es muy bonita.
El verano es la mejor estación para visitarla,
andar en bici por todos sus rincones y disfrutarla.



domingo, 3 de septiembre de 2017

HELSINKI



Helsinki was never in my bucket list,
but since my friend and I were going to visit
Oslo and Stockholm
we decided to make a short stop.

We definitely had a great time, made friends immediately
 and got to do a tour around the city with some local people.
Helsinki nunca estuvo en mi lista de destinos por visitar,
pero  estando tan cerca de Oslo y Estocolmo,
al final decidimos parar un par de días. 

Lo pasamos bastante bien, hicimos amigos inmediatamente 
y recorrimos la ciudad con locales.




Every time I visit a city in Europe my first option
 for accommodation is arbnb, most of the places
are adorable, well located and quite affordable.

We stayed quite close to city center and were able to walk around the city most of the time.
Cada vez que visito una ciudad en Europa, 
mi primera opción para hospedarme es arbnb,
los departamentos suelen estar en muy buenas condiciones, 
bien ubicados y a buen precio.

Nosotras nos quedamos en un departamento 
bastante cerca del centro de la ciudad, 
así que la mayoría del tiempo caminamos de un lugar a otro.





Night life in Helsinki is a bit quiet, 
 we manage to get in one of the best nightclubs in town Apollo [right in city centre] 
 although the fee was a bit expensive, it was totally worth it. 
La vida nocturna es un poco tranquila, conseguimos 
entrar a uno de los mejores antros  de Helsinki. 
Apollo justo en el centro de la ciudad, 
el cover era un poco caro, pero mereció la pena.







We also visited some of the nicest
restaurants and terraces in town.

Kapelli located in the middle of
 Esplanadi Park serves classical
Finnish dishes that you can not miss out. 
The dining room has a unique atmosphere.
También visitamos algunos
 restaurantes que nos recomendaron.

Kapelli fue uno de nuestros favoritos, 
ubicado en el parque Esplanadi.
Con exquisitos platillos Finlandeses y una atmósfera única.





In Finland, most of the places have their own sauna, and Loyly is the perfect place is you want to experience an authentic Finnish bathing sauna, and at the same time have some amazing drinks and organic food while admiring a great view to the baltic sea.
En Finlandia, la mayoría de los lugares tienen saunas, antiguamente solían ser publicas,
ahora la gente las tiene en sus departamentos.
Loyly es uno de los restaurantes que definitivamente no se pueden perder si visitan Helsinki.
Aquí puedes darte un típico baño finlandés en la primera sauna sustentable de Finlandia y al mismo tiempo pedir comida orgánica, disfrutando de la vista al mar báltico.





Did you know that sauna bathing is an essential part of Finnish culture and national identity. 
There are only 5,4 million Finns but 3,3 million saunas.

So, if you ever visit Finland make sure to have a proper Finnish bathing.
Sabías que las saunas son una parte esencial
 en la cultura Finlandesa.

Existen 5,4 millones de Finlandeses y 3,3 millones de saunas.
Así que, si alguna vez visitas Finlandia asegurate de entrar a alguna sauna.




lunes, 17 de julio de 2017

A WEEKEND IN OSLO






When I said to my friends I was going to spend 
some days in Oslo everybody would be like why Oslo? 
We all know that it's not the most visited city in Europe
 but I have always have some king of love for the Scandinavian countries 
since my first trip to Sweden a couple of years ago.

In Norway everything seems to be perfect, 
since you get at the airport you know
 you are in a first-world country. 


Cuando les conté a mis amigos que visitaría Oslo,
nadie le encontró mucho sentido 
y me preguntaban que era lo que iba a ver.

Sabemos que Oslo no es particularmente 
la ciudad más visitada en Europa, 
pero siempre le he tenido un tipo de amor
 a los países nórdicos 
desde mi primer visita a Suecia hace un par de años.

En Noruega todo parece ser perfecto,
desde que llegas al aeropuerto
sabes que estas en un país de primer mundo.



Transport, interior design, architecture are exceptional.

I also have to mention that Norwegian people
 are as perfect as their country. 
Everybody is so good lucky and friendly.

Do not worry if you don't speak any Norwegian, 
they have the most impeccable English 
I have ever heard from a country 
which official language is not English.


El trasporte,  el diseño interior y la arquitectura son excepcionales.

Tengo que mencionar que los noruegos 
son tan perfectos como su país.
Aparte de ser muy guap@s son amables.

No hay de que preocuparse si no sabes Noruego.
Los Noruegos tienen el Inglés más impecable 
que he escuchado en un país dónde la primera lengua no es el Inglés.



One of the most amazing things about
 Norway are its landscapes and the richness of the environment.
The norwegian fiords are a must seen.

Despite the fact the city leaves  half a year in darkness
 and the other half in endless bright days,
once you turn around and see those mountains 
and blue lakes it's like if nothing else matters.


Una de las cosas más impresionantes acerca de Noruega 
son sus paisajes, la riqueza de su naturaleza
 y por supuesto los fiordos.

A pesar de que la cuidad vive mitad del año
 en completa obscuridad y la otra mitad 
con días interminables, una vez que ves alrededor de ella
las montañas y los lagos azules, parece que nada importa.


Luckily, we got a sunny day in Oslo, 
people were celebrating the good
 weather in the streets and terraces were packed.
However, the city is very quiet,
no big groups, no people talking aloud.

At night time bars were kind of empty
 but Norwegian people are always up to meet knew people,
specially if they notice you are foreign.


Afortunadamente, tuvimos un día muy soleado en Oslo,
la gente celebraba en las calles 
y las terrazas estaban llenas.
Sin embargo, la ciudad es muy tranquila, 
no se escucha gente hablando alto, ni grupos grandes.


Por la noche, los bares no están muy llenos
pero los noruegos siempre están dispuestos
a conocer gente nueva. 
Especialmente si dan cuenta que eres extranjero.




If you are thinking about visiting Norway 
get ready to spent loads of money,
Oslo is one of the most expensive cities I've been so far.
If you are fine with easy and  fast food  that could be 
a way to save some money.

Also there is not need to spend on transport, 
Oslo is quite small, most of the main spots
 are walking distance and the city is pretty safe.

Plus there're many free Museums that definite you can't missed out.


Si estas penando en visitar Noruega 
prepárate para gastar mucho dinero,
Oslo es una de las ciudades más caras
 en las que he estado hasta ahora.
Si no te importa comer comida rápida eso te podrá ayudar a ahorrar un poco.

No es necesario gastar en transporte,
la ciudad es bastante pequeña y puedes ir caminando 
de un punto a otro sin problemas ya que es muy bastante segura.

También puedes vistar todos los museos gratis que tiene Oslo.





domingo, 2 de julio de 2017

TAKE ME TO PARIS






                                This summer I visited Paris for the third time.                             
They say that you never forget your first
 trip to Paris and that's totally true.

My first time in Paris was completely 
different compare to the rest. 
It was winter time and I had two days to see the city
plus I couldn't help myself from the cold. 

However I had a lovely time, 
it was the kind of trip that we all dream for...
a romantic trip to Paris.



Esta vez visité París por tercera vez,
Dicen que nunca olvidarás tu primer
viaje a París... y es totalmente cierto.

          Mi primer viaje a París fue completamente diferente.
        Era invierno, solo tenía dos días para ver la ciudad,
y no podía con el frío.

Sin embargo, lo pasé increíble,
fue el tipo de viaje que todos
soñamos tener en París.




Paris in summer time is like if you were in another city
still breathtaking and charming 
but with another feeling.

People seem to be happier,
terraces are packed,
and you can see wine & champagne 
everywhere.

We spent one of our evenings at the most adorable spot
right beside the Pont Alexander III at The Favst bar,
make sure to stop over whenever you visit Paris.




Visitar París en verano es como si estuvieras 
en una ciudad completamente diferente,
se mantiene incomparable y acogedora,
pero con otra sensación.

Las personas parecen estar más felices,
las terrazas están llenas de gente
y puedes ver vino y champán
en todos lados.

Nosotros estuvimos un atardecer 
en uno de mis lugares favoritos de París,
justo a un lado del Puente Alexander III en la terraza
de The Favst bar, a la que no pueden dejar de ir
la próxima vez que visten.



Paris is the kind of city that doesn't need a tourist guide,
everybody knows what to visit even before having been there.
That's way all I can say is that walking in Paris
 is a lesson in history,
beauty and awesomeness.  





París es el tipo de ciudad a la que
 no necesitas que te digan dónde ir,
todo mundo sabe que visitar antes de haber ido.
Por eso lo único que me queda decir, 
es que un paseo por París es una clase de historia,
belleza y arte.